FİTNE VE KIYAMET ALAMETLERİ BAHSİ
NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
140 - (2954) حدثني
زهير بن حرب.
حدثنا سفيان
بن عيينة عن أبي
الزناد، عن
الأعرج، عن
أبي هريرة،
يبلغ
به النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
"تقوم الساعة
والرجل يحلب
اللقحة، فما
يصل الإناء إلى
فيه حتى تقوم.
والرجلان
يتبايعان
الثوب، فما
يتبايعانه حتى
تقوم. والرجل
يلط في حوضه،
فما يصدر حتى
تقوم".
[ش
(يلط) هكذا هو
في معظم
النسخ: يلط.
وفي بعضها: يليط،
بزيادة ياء.
وفي بعضها:
يلوط. ومعنى
الجميع واحد.
وهو أنه يطينه
ويصلحه].
{140}
Bize Züheyr b. Harb rivayet
etti. (Dediki): Bize Süfyan b. Uyeyne, Ebû'z-Zinad'dan, o da A'rac'dan, o da
Ebû Hureyre'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e ulaştırmak suretiyle
naklen rivayet etti. (Şöyle buyurmuşlar) :
«Bir adam yeni doğurmuş
devesini sağarken kıyamet kopacak. Kıyamet kopuncaya kadar kab ağzına
ulaşmıyacaktır. İki adam da elbise alışverişi yapacaklar, kıyamet kopmadan o
alişverİşi bitiremeyeceklerdir. Bir dam havzını sıvayacak, kıyamet kopmadan
ondan çıkmayacaktır.»
İzah:
Bu rivayetleri Buhârî
«Kitâbu'l-Fiten», «Kitâbu't-Tefsir» ve «Kitâbu'r-Rikak»'da; Ebû Hureyre
rivayetini İbni Mace «Kitâbu'l-Fen»'de tahric etmiştir.
Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in iki parmağını yanyana getirerek işaret buyurması, aralarında
çok az fark olduğunu göstermek içindir. Yâni; benim gönderilmemle kıyamet
arasında şu parmakların birbirinden uzunluğu kadar az zaman kalmıştır, demek
istemiştir,
Kaadî İyâd'ın beyânına
göre hadîsin bütün rivayetleri aynı mânâyadır.
Sizin kıyametiniz
tâbirinden murad; o asır halkının yahut o meclisde muhatab olanların
ölmeleridir.